isloch: (Default)
isloch ([personal profile] isloch) wrote2023-02-17 06:45 pm

Особенности перевода

Постучали в дверь дети. Продают печенье. Говорю: "No, thank you". Дети побежали к следующему дому, наперебой крича (на русско) по дороге маме, сидящей в машине: "Она сказала "No, thank you!" Она сказала, что не будет покупать! Она сказала, что им не надо!" В общем, выжали из двух слов максимум.
juan_gandhi: (Default)

[personal profile] juan_gandhi 2023-02-18 01:03 am (UTC)(link)

Я как-то очень не люблю эту специализацию детей на продаже всякой такой дряни. Ну пошли бы, блин, поработали! Убрать листья, скосить траву, да мало ли. Ко мне бы пришли убрать листья и иголки, я б очень рад был. Но у нас на поселке детей-то чуток, и им у себя на дворе дел хватает.

juan_gandhi: (Default)

[personal profile] juan_gandhi 2023-02-18 02:38 am (UTC)(link)

О, классно. Я всегда отбрехивался на работе, и не то чтобы так уж вежливо.

А убирают - это прекрасно. Да только там ведь денег за это не дают. А им нужны.

juan_gandhi: (Default)

[personal profile] juan_gandhi 2023-02-18 01:40 pm (UTC)(link)

Мне кажется, это совсем другое дело.