Entry tags:
Дыбр
Приметы осени:
1) После 9 вечера при проведении времени во дворе флип-флопы меняются на меховые тапки. Шорты и майка остаются дежурной одеждой. Но кофта с длинными рукавами предусмотрительно перекочевала из гардеробной на диванчик на патио.
2) Взошел и колосится со страшной силой укроп и лук.
3) в Aldi начали продавать глинтвейн (если не любите сладкий - вишневый не покупайте, ну или, по крайней мере, разбавляйте сухим вином).
4) Розы, гибискусы и азалии зацвели со страшной силой (они и так-то почти круглогодично цветут, но тут просто взрыв).
5) Яблочный сидр - вещь!
6) Егермайстер - тоже ничего.
7) Тыкву, простите, не люблю, но их тоже много.
Осень в Техасе.
1) После 9 вечера при проведении времени во дворе флип-флопы меняются на меховые тапки. Шорты и майка остаются дежурной одеждой. Но кофта с длинными рукавами предусмотрительно перекочевала из гардеробной на диванчик на патио.
2) Взошел и колосится со страшной силой укроп и лук.
3) в Aldi начали продавать глинтвейн (если не любите сладкий - вишневый не покупайте, ну или, по крайней мере, разбавляйте сухим вином).
4) Розы, гибискусы и азалии зацвели со страшной силой (они и так-то почти круглогодично цветут, но тут просто взрыв).
5) Яблочный сидр - вещь!
6) Егермайстер - тоже ничего.
7) Тыкву, простите, не люблю, но их тоже много.
Осень в Техасе.